ENTRE TAKES

MIGUEL DELIBES Y EL DOBLAJE

En enero 1984 publicaba Miguel Delibes un artículo en el diaro ABC que llevaba por título "Experiencias cinematográficas". Entre otros asuntos relataba su experiencia como...

DOBLAJE PROFESIONAL EN ASTURIAS (8 AÑOS). ILLÁN GONZALI, SU CREADOR

El 7 de agosto de 2010 la prensa anunciaba la realización en Gijón/Xixón del primer doblaje de un largometraje, el clásico del cine de terror “Night...

LA PRIMERA PELÍCULA DOBLADA AL CATALÁN

Draps i ferro vell es el primer doblaje al catalán de una película. Se trata de un trabajo realizado en 1933 sobre la producción francesa...

EUSKERA, SUS PRIMERAS PELÍCULAS DOBLADAS

https://www.youtube.com/watch?v=n5UCXHsm0nI Este programa de ETB, '¡Gracias Petrov!',  hablaba sobre la impresión y la incredulidad que produjeron las películas dobladas al euskera en el año 1985....

UNA BUENA TRADUCCIÓN NO ES POCA COSA

Uno de los pasos imprescindibles para un doblaje correcto lo constituye un buen trabajo de traducción y ajuste. Cuando algo falla en ese ámbito pueden...

LOCUCIÓN / VOICE OVER

‘DIDI DAA MOALIYA’, VOICE OVER DE LA ESCUELA DE DOBLAJE DE ASTURIAS

"Nothing is Easy" (Didi daa moaliya) es un cortometraje de la ONG Team4Ghana, que cuenta con el trabajo en voice over realizado por profesores y alumnos...

ÉXITO DEL VÍDEO «ASTURES, PELAYO NUESTRO REY» , LOCUTADO EN LA EDAS

El vídeo promocional "Astures, Pelayo nuestro Rey", realizado por Where is Asturias, está teniendo un éxito notable. De hecho más de 200.000 personas habrían visualizado...

Close