Traducción

UNA BUENA TRADUCCIÓN NO ES POCA COSA

UNA BUENA TRADUCCIÓN NO ES POCA COSA

Uno de los pasos imprescindibles para un doblaje correcto lo constituye un buen trabajo de traducción y ajuste. Cuando algo falla en ese ámbito pueden colarse resultados tan extraños como el que podemos ver en este clip del mítico Dirty Harry. Pasa en el doblaje, yá clasico, en castellano. En el doblaje en asturiano, realizado por la productora con la que está vinculada la Escuela de Doblaje de Asturias, todo trascurre con normalidad.

Close